(字源字語) 聽   獨醉書生

另外《蘇東坡·夜歸臨皋》闋《臨江仙》云:「夜飲東坡醒(升)復醉,歸來髣髴三更。家童鼻息已雷鳴,敲門都不應,倚仗聽(挺3)江聲。長恨此身非我有,何時忘卻營營?夜闌風靜縠紋平。小舟從此逝,江海寄餘生。」詞內要讀仄聲之「聽(挺3)」,於此是作 等待 意思。何以得知字要讀仄,而不讀平?原因就是該聽之位置,是詞中仄聲位,故知不會讀平。既知讀仄之挺3,為何又會釋作 等待,而不是聞得江水聲?於此若以受聲理解,便不符作者當時對環境原意!實則,蘇東坡當時是等待江聲,何解?續看下闋詞如何便清楚。其下闋有句云:「夜闌風靜縠紋平,」既然是時夜闌風靜水紋平,哪何會有江聲可聞,想要聽(汀),唯有倚仗等待風起潮漲!故詞處之這個「聽(挺3)」,便是指等待,而不是受聲,也不是任憑。

無獨有偶,李商隱有首《無題》,詩中之聽(挺3)字,也是解作等待,而不是指受聲,按《李商隱·無題》詩云:「昨夜星辰昨夜風,畫樓西畔桂堂東。身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。嗟余聽(挺3)鼓應官去,走馬蘭臺類轉蓬。」 李商隱於此之「嗟余聽(挺3)鼓應官去。」不要理解為聽聞更鼓聲!依據上文下理意思,乃是指等至更鼓將盡,便又是趕上班時候了。故此處之聽(挺3),也是指等待。

又 魯迅 首《無題》詩之:「於無聲處聽(挺3)驚雷」,這個「聽(挺3)」都是指等待。有問,他不是在說聽到驚雷聲嗎!若以此理解,便不是句中本意。首先字於詩之仄聲位置,故便不會讀平聲,否則句子便犯詩忌三平尾,起碼否定讀平聲及意思。「於無聲處聽驚雷」,此處之「聽(挺3)」,魯迅是刻意將其放於詩之仄位,可理解於此用字,想表達的就不是受聲意思,而是指等待雷聲出現。因句前已說明,「於無聲處」,既然要於無聲處起驚雷,故便要等!

而明 徐渭 於他的《雌木蘭》云:「念其勞役多年,令馳還鄉,休息三月,仍聽(挺3)取用。」這個徐生吩咐人謂:着其停工休假三個月後,等待復工通知!

經分析過這字【聽】,便清楚,此字讀汀或廳,便是指受聲,又解遵從。然也是姓。亦是罐頭量辭。而讀(挺3),是包括有聽便、疑似、裁斷、治理、審議、任憑、等待、靜、察等這多意思。很多時讀古詩詞,看到有個聽字,不論平仄,便直接定義為受聲,完全剔除了其他用義,乃理解上之囫圇。

順帶一提,「聽」讀音(挺3)時,據《說文》聆也。於此義解之「聆」,乃時人以為便是受聲,實則「聆」與「聽(汀)」,於狹義是有分別的,在這要花些篇幅說明。《淮南子·齊俗訓》曉解也。《說文》聽(挺3)也。原來聆雖有受聲元素,唯其更有分曉、審度及決議功能。反之讀平聲之聽(汀),就祇得受聲,單一得很,時人誤以聆與聽是同義,乃屬囫圇。故及後便知,聽,於平仄不同讀法時,釋義宜要細分!(下)◇