(繁花集)執字粒 舒蕊

執字粒,原本指電腦中文打字未面世之前,用人手把字粒根據稿件內容,逐個字執起來排版的;如今字粒排版已退出歷史舞台,而執字粒引申出來的另一個意思:咬文嚼字,則保留下來。

由於工作跟文字打交道,職業關係,見到社媒、店舖的業務介紹及廣告等,我便經常「執字粒」。誠然,執別人的字粒,自己卻不時寫錯字!沒法子,完全不寫錯字,似乎很難,只能謹慎。

牛肉乾,遊客在澳門喜歡購買的伴手禮。「乾」與「幹」的簡體字都是「干」。我就發現有店舖把牛肉乾寫成「牛肉幹」──我忖度用電腦打字,打字者用簡體字來打,然後簡轉繁,於是「牛肉干」變為「牛肉幹」?打印前又沒校對一下,就貼出店舖外。

又有洗衣店的業務介紹,把「乾衣」寫成「幹衣」;此處禁止泊車,「泊」誤作「拍」──哈哈,都說得通,不可「拍」打車輛啊!

「孰真孰假」這個詞,「孰」是古語,換成今天的話可寫作「誰真誰假」。我見到有人把「孰真孰假」寫為「熟真熟假」──我大感詫異:會用這個詞,肯定讀過古文,為何把「孰」誤作「熟」?

有車店將某品版車系列的「系列」,寫成「係列」,教人無語!◇